汤英语怎么读(汤英语怎么读soup)

生活主编 40 2024-05-15 08:46:13

?

除了麦当劳叔叔和肯德基爷爷,

国外还有哪些有名的餐饮巨头?

它们的英文名该怎么读?赶快收听节目吧!

01.

Burger Chains

快餐连锁店的英文是:

Fast food chains

很多快餐连锁店品牌都在 globalize(全球化)的过程中不断地 localize(本土化)。

例如金拱门,虽然经典的巨无霸汉堡叫做 Big Mac,但品牌名里是Mc,没有/?/的发音,注意听主播的发音哦:

McDonald’s : 麦当劳

口语中也会叫它 Mickey D’s,不要忘记最后的 s 。

90%的情况下,外国人会把汉堡叫做“burger”,而不是它的全称hamburger:

Burger King: /?b?rg?r/ 汉堡王Do you want to go to Burger King to get a burger? 你想去汉堡王吃个汉堡吗?

类似的,薯条是 French fries,口语中更多简称为 fries 。

近年来,这家在美国西部非常火的快餐店在中国也越来越多:

Carl’s Junior: 卡乐星

注意 Carl 的发音 /kɑrl/ 。

中国人习惯把肯德基叫做KFC,现在很多外国人也这样称呼,但更早的时候肯德基一直以全称推广:

Kentucky Fried Chicken:/k?n?t?ki/ 肯塔基州炸鸡Acronym: 首字母缩写

肯德基的商标上是它的创始人:

Colonel Sanders: 山德士上校

02.

Other fast food chains

必胜客在北美的实体店并不多:

Pizza Hut: 必胜客

注意pizza的发音 /?pi?t.s?/,不要读成意大利的建筑名:

Leaning Tower of Pisa: /?pi?sa/ 比萨斜塔

和 Pizza Hut 同属一家公司的墨西哥菜连锁店:

Taco Bell: /?tɑko?/ 塔可钟

Domino 可以指多米诺骨牌,另外也是一家美国著名披萨连锁店的名字:

Domino’s: 达美乐

它以披萨外送为主:

Let’s get delivery. 我们今天点外卖吧。

不管在哪个国家,味道都一模一样的三明治连锁店:

Subway: /?s?b?we? / 赛百味

Subway 除了有地铁的意思之外,其实还是一种三明治的名称:

Submarine sandwich: 潜艇三明治

也可以简称为sub:

Let’s get a sub. 我们吃个潜艇三明治吧。

加拿大人最爱的连锁店:

Tims: 全称Tim Hortons

主要售卖 coffee(咖啡)、donuts(甜甜圈)、sandwiches(三明治)、soup(汤)等。

03.

Coffee

著名的咖啡连锁店:

Starbucks: /?stɑ???b?ks/ 星巴克

注意在说的时候不能少了末尾的 s 。

英国的咖啡连锁店:

Costa: 咖世家

因为 Costa Rica (哥斯达黎加)的发音,Adam 把它读作/?ko?.st? / 。

韩国的烘焙连锁店:

Paris Baguette: 巴黎贝甜

Baguette就是法国长棍面包,它的法语发音 /ba.ɡ?t/ 。

全球冰淇淋快餐连锁店:

Dairy Queen: /?deri kwi?n/ 冰雪皇后

在中国大家更喜欢称它为DQ,但在国外人们通常会使用全称。

04.

Order food

最后和大家分享一些实用的快餐店点餐英语。

单点某个食物可以用“Just the…”

Just the sandwich. 单点三明治。

套餐是“combo”,通常服务员会问:

Do you want to make it combo?你想要它的套餐吗?

除了小中大之外,很多快餐店还有超大份的选项:

Supersize: adj.超大份的 v.提供超大份的Can you supersize it for me? 你能给我超大份的吗?

堂吃还是带走:

Is that for here or to go?For here: 堂吃To go/take away: 带走

在北美还有一些司机不用下车就能买到东西的快餐服务窗口:

Drive through: 得来速

你觉得最好吃的快餐是什么?

你还知道哪些有名的连锁店?

欢迎大家留言分享!

相关文章